Magie des Ozean
Die schöne
Meerjungfrau
Die schöne Meerjungfrau
schau Ihr nicht zu lange
in die Augen,
geh schnell,
bevor sie dich entdeckt.
Sie ist nicht zu nett,
wie im Märchen.
schöne Meerjungfrau
Schau sie nicht zu lange an in den Augen,
Beeil dich bevor sie dich gefunden hat.
es geht ihr nicht gut Ganz wie im Märchen.
The beautiful
mermaid
The beautiful mermaid
don't look her too long
into her eyes,
Go quickly..,
before she s pots you.
She is not too nice,
like in a fairy tale.
beautiful mermaid
Don't look at her too long
in the eyes,
Hurry up
before she finds you
she is not well
Just like in a fairy tale.
Dieser Ozean
des Schicksal
Die Zeit schrieb viele Geschichten.
So viele Geschichten würden
vom Schicksal geschrieben.
Mit den Wellen des Ozean
der Zeit,
entstabd eb so viele Geschichten,
diese würden vom Schicksal
geschrieben.
An diesen Ozean fließen
die Schicksale zusammen
in allen finde sich
ein versteckter Sing
This ocean of destiny
Time wrote many stories.
So many stories would be
written by fate.
With the waves of the ocean
of time,
so many stories would emerge,
these would be written
written.
On this ocean flow
the destinies flow together
in all of them there is
a hidden song
Dies Meer
des Schicksals.
Die Zeit hat viele Geschichten geschrieben.
So viele Geschichten vom Schicksal geschrieben.
Mit den Wellen des Meeres .
This sea
of destiny.
Time has written many stories.
So many stories written by fate.
With the waves of the sea .
Der unendliche schwarze Ozean
Weltall - ein Sternen Ozean
mit schwarz Wellen,
der Finsternis,
dies Geheimnis der Unendlichkeit.
The infinite
black ocean
Universe - a starry ocean
with black waves,
of darkness,
this mystery of infinity
Endloses
schwarzes Meer
Weltraum – Sternenmeer
mit schwarzen Wellen Dunkelheit,
Dieses unendliche Geheimnis.
Endless
black sea
space - sea of stars
with black waves darkness,
This infinite mystery.
Dies Meer der Raben
Was sagt Sie dazu,
und was tut Sie nun?
Hinterm meer
-komm her mein Heer
Sehr hoch schlagen die Wellen.
Immer mehr kommen
die Raben hierher.
mein Heer.
Bis du der Heer der Raben?
This sea of ravens
What does she say,
and what does she do now?
Behind the sea
-come hither my host
Very high the waves are beating.
More and more
the ravens come here.
my army.
Are you the army of ravens?
Dieses Krähenmeer
Was sagt sie dazu
Und was machst du jetzt?
hinter dem Meer - Komm her,
meine Armee Die Wellen sind sehr hoch.
es kommen immer mehr Krähe hier.
Meine Armee ,Bist du eine Armee von Krähen?
This sea of crows
What does she say
And what are you doing now?
behind the sea - come here
my army The waves are very high
more and more crows are coming here
My army ,Are you an army of crows?
Jedes mal wenn
ich zum Meer geh
Jedes mal wen ich zum Meer geh,
es seh wie eine Welle
in die Nacht über geht,
denk ich daran daran ,
an dies Jahr ,
was einst war
und was damals alles gesah.
Schau hinunter ins Meer,
die Wellen turmen sich auf ,
mehr an Kraft gewinnt der Sturm,
doch ich renn weiter hindurch
mitten ins unbekannte hinein,
zum Turm um den Tod
heraus zufördern.
Kein zurück mehr ,
dieser Traum ist zu lange her,
was ist geschehen ist,
doch gib es ein Wieder seh
oder ist er nur noch ein Teil
meiner Vergangenheit.
Im Raum aus Gedanken
der Erinnerung
ist kein platz um alte Träume
aus einen anderen Leben zu haben,
du könnste gleich Streben.
Every time
I go to the sea
Every time I go to the sea
I see it like a wave
into the night,
I think of it,
of this year,
what once was
and what I saw then.
Look down into the sea,
the waves are rising,
the storm gains more strength,
but I keep running through it
into the middle of the unknown,
to the tower to
out.
No turning back ,
this dream is too long ago,
what has happened,
but is there a seeing again
or is he only a part
of my past.
In the space of thoughts
of memory
there is no place to have old dreams
from another life,
you might as well strive.